-
1 обагрять кровью
vgener. apslacīt ar asinīm -
2 обагрять кровью
vgener. insanguinare -
3 обагрять кровью
vgener. met bloed bevlekken -
4 обагрять
обагрить (вн.)обагрять кровью — stain with blood (d.); cover with gore (d.)
обагрять руки кровью, в крови — steep one's hands in blood, have blood on one's hands
-
5 Обагрять
- purpurare;• обагрять кровью - cruentare;
-
6 КРОВЬЮ
облекать плотью и кровьюоблекаться плотью и кровьюоблечь плотью и кровьюоблечься плотью и кровьюпотом и кровью -
7 ОБАГРЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБАГРЯТЬ
-
8 обагрять руки в крови
обагрять < свои> руки в крови (кровью)книжн.- Я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — 'Let me for a moment agree with the prosecution that my unhappy client crimsoned his hands in his father's blood.'
Русско-английский фразеологический словарь > обагрять руки в крови
-
9 обагрять
обагр||и́ть, \обагрятья́тьruĝigi;\обагрять ру́ки в крови́ sangokovri, sangomakuli la manojn.* * *несов., вин. п., книжн.1) ( окрасить в багряный цвет) purpurar vt2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vtобагря́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre
обагря́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre
* * *несов., вин. п., книжн.1) ( окрасить в багряный цвет) purpurar vt2) (залить кровью, окровавить) ensangrentar (непр.) vtобагря́ть кро́вью — ensangrentar vt, bañar en sangre
обагря́ть ру́ки кро́вью (в крови́) — manchar sus manos con sangre
* * *v1) gener. ensangrentar2) book. (залить кровью, окровавить) ensangrentar, (окрасить в багряный цвет) purpurar, (îêðîâàâèáüñà) ensangrentarse, pintarse (teñirse) de púrpura -
10 обагрять меч кровью
imbrue sword blood глагол:Русско-английский синонимический словарь > обагрять меч кровью
-
11 обагрять руки кровью
[VP; subj: human]=====⇒ to commit murder or participate in a murder or execution:- X's hands are bloodstained (stained with (Y's) blood).♦ "...Пусть на минуту и я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. Это только предположение, повторяю, я ни на миг не сомневаюсь в его невинности..." (Достоевский 2). "...Suppose for a moment that I, too, agreed with the prosecution that my unfortunate client stained his hands with his father's blood. This is only a supposition, I repeat, I do not doubt his innocence for a moment..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обагрять руки кровью
-
12 обагрять
обагрить червонити, почервонити. -ть кровью - кривавити, (сов.) закривавити, скривавити, покривавити, окровити, покровити. -ить руки кровью - покривавити руки, руки в крові вмочити. Обагрённый - почервонений, (кровью) закривавлений, покривавлений.* * *несов.; сов. - обагр`итьчервони́ти, почервони́ти и зачервони́ти и зчервони́ти; обагря́ти, обагри́ти, несов. обагряни́ти и обагря́нити; ( окровавливать) закрива́влювати, закрива́вити, крива́вити, покрива́вити -
13 обагрять
несовер. прям., перен. барваваць -
14 обагрять руки в крови
[VP; subj: human]=====⇒ to commit murder or participate in a murder or execution:- X's hands are bloodstained (stained with (Y's) blood).♦ "...Пусть на минуту и я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. Это только предположение, повторяю, я ни на миг не сомневаюсь в его невинности..." (Достоевский 2). "...Suppose for a moment that I, too, agreed with the prosecution that my unfortunate client stained his hands with his father's blood. This is only a supposition, I repeat, I do not doubt his innocence for a moment..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обагрять руки в крови
-
15 обагрять
-
16 обагрять руки кровью
vУниверсальный русско-немецкий словарь > обагрять руки кровью
-
17 Р-299
ОБАГРЯТЬ/ОБАГРИТЬ РУКИ КРОВЬЮ (В КРОВИ) (кого) lit VP subj: human to commit murder or participate in a murder or executionX обагрил руки кровью (Y-a) - X bloodied his handsX has (Yls) blood on his hands X stained his hands with Y's blood X's hands are bloodstained (stained with (Yty blood)."...Пусть на минуту и я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. Это только предположение, повторяю, я ни на миг не сомневаюсь в его невинности...» (Достоевский 2). "...Suppose for a moment that I, too, agreed with the prosecution that my unfortunate client stained his hands with his father's blood. This is only a supposition, I repeat, I do not doubt his innocence for a moment..." (2a). -
18 РУКИ
-
19 обагрить
обагритьсов, обагрять несов ματώνω, αίματώνω, βάφω στό αίμα, αίματοκυλίω:\обагрить ру́ки кровью (или в крови) βάφω τά χέρια μου στό αίμα \обагриться:\обагриться кровью αίματοβάφομαι. -
20 обагрить
сов = обагрять( окрасить в багряный цвет) purpurear vt; cobrirde púrpura; ( залить кровью) ensanguentar vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБАГРЯТЬ — ОБАГРЯТЬ, обагрить что, окрашивать, обращать в багряный цвет; обливать кровью, окровенить, окровавлять. ся, быть обагрену; | обагрить себя. Уже небо обагрилось денницею. Город обагрен заревом пожара. Мы обагрили штыки неприятельскою кровью.… … Толковый словарь Даля
обагрять руки кровью — предавать смерти, проливать кровь, убивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обагрять — кровавить, окрашивать, окровавливать, кровенить Словарь русских синонимов. обагрять гл. несов. • окровавливать • кровавить • кровенить заливать, пачкать кровью) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 … Словарь синонимов
обагрять — ОБАГРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., кого что (высок.). Окрасить в багровый цвет. Заря обагрила небо. О. руки кровью, в крови (стать убийцей). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обагрять — ОБАГРЯТЬ, несов. (сов. обагрить), что чем. Книжн. Заливать (залить) что л. кровью; Син.: окровавливать [impf. lit. to stain (with blood)]. Когда то Семен пил вместе с ним, пожимал его руку, обагренную кровью сотен мирных людей. Во время войны… … Большой толковый словарь русских глаголов
КРОВЬ — жен. красная, жизненная жидкость, которая обращается в животном теле, в жилах, силою сердца. Кровь состоит из светлой, желтоватой пасоки и из крутой печенки; алая, жильная, артериальная кровь обращается в боевых жилах; черная, подкожная, венозная … Толковый словарь Даля
КРОВАВИТЬ — КРОВАВИТЬ, кровавлю, кровавишь, несовер. (к окровавить), что (редк.). Обагрять кровью, пачкать в крови, кровью. «Стенька Разин встарину кровавил волжскую волну.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
крова́вить — кровавить, влю, вишь (обагрять кровью) … Русское словесное ударение
Кровавить — несов. перех. 1. Обагрять кровью [кровь I 1.]. 2. перен. Окрашивать в красный цвет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
убивать — Бить, мертвить, умерщвлять, лишать жизни, губить, сразить, казнить. Повесить, задушить, удавить, расстрелять, отравить, обезглавить, зарезать, закалать, заколоть, уморить голодом; (простор.): прикончить, уложить, укокошить, отправить на тот свет… … Словарь синонимов
обагри́ть — рю, ришь; прич. страд. прош. обагрённый, рён, рена, рено; сов., перех. (несов. обагрять). книжн. Окрасить в багряный, кроваво красный цвет. Одна только река, отражавшая круглые облака, обагренные последними вспышками заката, вырезывалась в тени… … Малый академический словарь